“거짓 뉴스(fake news)” 비판의 불편함

(2018.03에 썼던 글인데 지금도 여전히 유효, 아니 더 유효해졌음) 요즘 특히 jtbc에서 많이 비판하는 것 같은데, 이른바 “거짓 뉴스”라는 게 있다고 한다. 영어로 fake news니까, 나는 “가짜 뉴스”나 “위조 뉴스” 정도로 옮겨야 그 뜻이 적절히 전해진다고 보는데, 아무튼 손석희 사장은 “거짓 뉴스”라고 번역해 사용한다. 이게 문제가 되기 시작한 건, 아마도 대충 판단하자면, 페이스북을 통해 미국 …
Read More

동물은 타자(데리다) vs. 지각체(들뢰즈)

1. 데리다: 동물은 타자다 “동물이 우리를 바라본다. 우리는 그 앞에서 벌거벗고 있다. 그리고 아마 사고(penser)는 거기에서 시작한다.”(자크 데리다, L’animal que donc je suis, Galilée, 2006, p. 50; 영어본 p. 29) (주석) 김동규 교수가 《철학과 현실》 2023년 겨울호에 쓴 〈타자는 타자가 아니다〉라는 칼럼에서 인용한 데리다의 글 한 구절을 원문을 참조해 수정했다. 필자는 데리다가 하이데거와 레비나스가 타자에서 …
Read More