메뉴 건너뛰기

철학과 문화론

철학과 철학사 선험적? 초월적? 번역관련질문

난만이 2006.07.23 15:48 조회 수 : 9679 추천:45

철학강의를 듣다가 어떤 분께서
 "최근에 어떤 사람들은 a priori를 '선험적'으로 번역하고 transcendental을 '초월적'으로 번역하기도 한다. 그러나 '초월적'이라는 번역은 완전히 잘못된 것이다. 오히려 '초월적'은 transcendent이다."
라고 하셨습니다.
그런데 제가 알기로는
a priori ----------- '선천적'에서 '선험적'으로
transcendental ---- '선험적'에서 '초월적'으로
transcendent ------ '초험적/초재적'에서 '외재적'으로
번역하는 것으로 알고 있는데 어떠한 것이 바람직한 번역일까요? * 김재인님에 의해서 게시물 이동되었습니다 (2006-07-24 12:31)
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 고문살인의 전말 (김동렬 펌) [5] 철학자 2009.05.24 254466
공지 애도 노무현 [3] 철학자 2009.05.23 287132
공지 He will and should and must be back [5] 철학자 2009.04.18 260320
공지 그 때는 우리가 참 강했다 철학자 2008.02.22 276362
456 교학상장(敎學相長) 철학자 2008.06.18 10868
455 "친절한 금자씨" 마음에 와 닿았던 영화평. 신승원(펌) 2005.09.09 10861
454 니체의 유고 하나 (힘과 권력의지의 관계) [6] 김재인 2007.09.06 10760
453 正名 철학자 2008.07.10 10644
452 글 읽기의 중요성 (최시한) 철학자 2009.05.10 10601
451 예 술 과 삶 서동철(펌) 2004.04.08 10597
450 사랑도 명예도 이름도 남김 없이 철학자 2008.04.19 10508
449 집과 고향; 니체, 들뢰즈, 프로이트, 하이데거 (이전) 철학자 2017.02.09 10493
448 책임져야 할 일 철학자 2008.06.26 10328
447 비관주의와 낙관주의 철학자 2008.06.24 10308
446 전쟁에 대해 철학자 2008.05.05 10296
445 민주주의 본질의 승리인가? 철학자 2008.04.09 10114
444 노벨 문학상에 도전한다? (이전) [1] 김재인 2002.03.09 10085
443 '디지털 시대의 문화 예술' 서평 김재인 2002.02.02 9984
442 이론이 곧 실천이다 (이전) [1] 김재인 2002.01.29 9731
» 선험적? 초월적? 번역관련질문 [3] 난만이 2006.07.23 9679
440 문화론 유감 서동철(펌) 2004.02.25 9663
439 윈도7 사용 철학자 2009.01.11 9605
438 철학과와 철학원 (이정전 펌) 철학자 2009.07.16 9406
437 고은과 노벨상 [4] 김재인 2005.10.14 9402